Featured Posts

image
View Post
Una serata d’estate…
View Post
image
View Post
To top
4 Ago

Una perla del Mediterraneo: La Costiera Amalfitana

La Costiera Amalfitana è una terra ricca di storia e di profumi, colori usciti da un cartone animato che si intrecciano fra loro formando come un bellissimo arcobaleno.

Abbiamo iniziato il nostro viaggio da Amalfi, la più antica delle Repubbliche marinare e ci siamo persi fra i suoi bellissimi vicoli, fra il profumo del limone, il pesce appena pescato e nella vivacità delle persone che popolano questa meraviglia.

La nostra ricerca di privacy è stata soddisfatta dall’incantevole Spiaggia di Santa Croce, un gioiellino in cui potersi rilassare in tranquillità e fuori dal caos che è raggiungibile solo via mare.

Inoltre è presente anche il ristorante bar Da Teresa nel quale si può cenare direttamente sugli scogli.

 

A pearl of the Mediterranean: The Amalfi Coast

The Amalfi Coast is a land rich in history and perfumes, colors coming out of a cartoon that intertwine with each other, forming like a beautiful rainbow.

We started our journey from Amalfi, the oldest of the maritime republics, and we lost ourselves among its beautiful alleys, among the scent of lemon, the freshly caught fish and the liveliness of the people who populate this wonder.

Our search for privacy has been satisfied by the enchanting Beach of Santa Croce, a little gem where you can relax in peace and away from the chaos that can only be reached by sea.

There is also the Da Teresa restaurant bar where you can dine directly on the rocks.

PORTO DI AMALFI

PORT OF AMALFI

SPIAGGIA DI SANTA CROCE – AMALFI

SANTA CROCE BEACH – AMALFI

I wore

Zara Dress

Happiness Hat

Tezenis beachwear

 

Abbiamo noleggiato uno scooter poiché avendo a disposizione solo 4 giorni volevamo sfruttarli appieno.

La Costiera ha paesini molto vicini fra loro ma la strada è piuttosto scomoda, dato che è stretta e con molte curve.

Inoltre con lo scooter hai modo di fermarti quando vuoi e fotografare gli angolini e i vicoli più belli di cui la Costiera Amalfitana è piena.

Abbiamo soggiornato presso il B&B L’Antico Borgo dei Limoni e ogni mattina ci attendeva una vista davvero mozzafiato di Amalfi dall’alto.

 

We rented a scooter because having only 4 days available we wanted to take full advantage of them.

The Coast has villages very close to each other but the road is rather uncomfortable, as it is narrow and with many bends.

Also with the scooter you can stop whenever you want and photograph the corners and the most beautiful alleys of which the Amalfi Coast is full.

We stayed at L’Antico Borgo dei Limoni B & B and every morning we had a truly breathtaking view of Amalfi from above.

 

I wore

H&M Jumpsuit

 

Alla sera abbiamo scelto il Ristorante Le Arcate ad Atrani sotto il suggerimento di Alessio, il proprietario del B&B L’Antico Borgo dei Limoni.

Atrani dista neanche un kilometro dal centro di Amalfi e anch’esso come i paesi limitrofi è un piccolo borgo di pescatori.

 

In the evening we chose the Restaurant Le Arcate in Atrani under the suggestion of Alessio, the owner of the B & B L’Antico Borgo dei Limoni.

Atrani is not even a kilometer from the center of Amalfi and also like the neighboring villages is a small fishing village.

 

Centro di ATRANI

I limoni giganti del Sorrento!

The giant lemons of Sorrento!

Vista dal ristorante Le Arcate – Atrani

View from the restaurant Le Arcate – Atrani


Poco distante da Atrani vi attende la pasticceria più buona di tutta la Costiera Amalfitana: la pasticceria Sal De Riso a Minori.

Not far from Atrani is the best pastry shop in the Amalfi Coast: the Sal De Riso pastry shop in Minori.

I wore

Imperial Dress

Pittarello Shoes

Liu Jo Bag

 

Il secondo giorno abbiamo visitato il famoso Fiordo del Furore, abbiamo scattato qualche foto e poi ci siamo diretti verso Positano.

 

The second day we visited the famous Fjord of Furore, we took some pictures and then we headed to Positano.

 

FIORDO DEL FURORE

Il Fiordo di Furore è ricco di fascino, il sole vi fa capolino solo nelle prime ore del pomeriggio.

E’ costituito da una profonda  spaccatura nella roccia ed è attraversato dal torrente Schiato.

 

The Fjord of Furore is full of charm, the sun peeps only in the early afternoon hours.

It consists of a deep rift in the rock and is crossed by the stream Schiato.

Risultati immagini per fiordo del furore

I wore

Dress: Antica Sartoria Positano

Hat: Happiness

POSITANO

Appena lo scorsi da lontano mi innamorai all’istante di questo antico borgo marinaro.

Il suo abitato, unico nel suo genere perché concepito su asse verticale, si arrampica, in un’incredibile piramide.

Le case tutte colorate sono sospese fra mare e cielo.

Il mare blue cobalto e le impervie scogliere fanno da cornice a questa meraviglia della natura che non si può descrivere ma solo vivere.

E’ il paese dove lo shopping è d’obbligo: nelle botteghe di Positano gli originali sandali in cuoio sono realizzati al momento e su misura da abili ed esperti artigiani.

 

POSITANO

As soon as I saw it from afar I immediately fell in love with this ancient seaside village.

Its inhabited area, unique in its kind because conceived on a vertical axis, climbs, in an incredible pyramid.

The colorful houses are suspended between sea and sky.

The cobalt blue sea and the impervious cliffs are the setting for this wonder of nature that can not be described but only lived.

And ‘the country where shopping is a must: in the shops of Positano the original leather sandals are made at the time and tailored by skilled and experienced craftsmen.

I wore

H&M Skirt

Zara top last collection

POSITANO CENTRO

CENTRE OF POSITANO

Positano: cena al ristorante

 

Il terzo giorno ci siamo imbarcati alla volta di Anacapri e Capri.

Siccome ci era piaciuto troppo siamo tornati a Positano e nel tornare indietro ci siamo fermati a Praino nella nota

discoteca Africana.

 

On the third day we boarded for Anacapri and Capri.

Since we liked it too much we went back to Positano and on the way back we stopped in Praino in the famous African club.

I wore

Zara blue dress

 

Faraglioni Capri

Porto di Capri

Port of Capri

Abbiamo visitato prima Anacapri.

Abbiamo preso la seggiovia che ci ha portati sul Monte Solaro: 586 metri di pura poesia.

Una volta in cima sembra di poter toccare il cielo con un dito, una sensazione meravigliosa con una vista che si dice sia la più bella del mondo!

 

We have visited Anacapri before.

We took the chairlift that took us to Mount Solaro: 586 meters of pure poetry.

Once at the top it seems you can touch the sky with a finger, a wonderful feeling with a view that is said to be the most beautiful in the world!

 

I wore

Antica Sartoria Positano Dress

 

Piazzetta di Anacapri

I Taxi a Capri ed Anacapri

QVISISANA: L’Hotel più famoso di Capri

QVISISANA: The most famous hotel in Capri

CAPRI: I giardini di Augusto

 

I wore

H&M Skirt

Zara Lace Top last collection

Vans shoes

 

Cena al ristorante RADA – Positano

Una cena cullati dalle onde e dal profumo del mare.

Sulla scogliera con vista Positano.

 

Dinner at the RADA restaurant – Positano

A dinner rocked by the waves and the scent of the sea.

On the cliff with a view of Positano.

I wore

Zara Skirt

 

DISCOTECA AFRICANA – PRAIANO

Una discoteca con pareti rocciose e che si affaccia sullo splendido mare di Praino.

A disco with rocky walls and overlooking the beautiful sea of ​​Praino.

 

L’ultimo giorno siamo andati alla Spiaggia Marina di Praio – PRAIANO: una spiaggia incastonata in un’alta scogliera su cui da un lato si può vedere una torre di avvistamento saracena: la Torre a Mare.
Da questa spiaggia si può percorrere una delle passeggiate più romantiche della Costiera Amalfitana che gira intorno alla scogliera sottostante la Torre.

 

The last day we went to the Marina di Praio Beach – PRAIANO: a beach set in a high cliff on which one can see a Saracen watchtower: the Torre a Mare.

From this beach you can take one of the most romantic walks of the Amalfi Coast that goes around the cliff below the tower.

TORRE DI AVVISTAMENTO SARACENA

SARACENE TOWER TOWER

 

Ed eccoci giunti al termine della nostra bellissima ed indimenticabile vacanza nella quale ci siamo rilassati, divertiti e con la quale abbiamo scoperto un posto magico che ci ha regalato tante emozioni facendoci assaporare profumi e gusti unici come solo il nostro Bel Paese sa regalarci.

Sicuramente anno prossimo vorremmo tornarci!

 

And here we are at the end of our beautiful and unforgettable holiday in which we relaxed, entertained and with which we discovered a magical place that gave us so many emotions making us taste unique aromas and flavors as only our beautiful country can give us.

Definitely next year we would like to come back!


I wore

Shein Beachwear

Antica Sartoria Positano Dress

Happiness Hat

 

Kiss Kiss

JeJe

fashionbyjeje